Residencia Peace Boat
平和の船 · 対話への架け橋 — Una residencia artística de diez días diseñada para demostrar que la música, la práctica corporal y el diálogo intercultural pueden funcionar como instrumentos de construcción de paz — a escala, entre lenguas, a bordo de una comunidad flotante de 1,800 personas de más de 30 nacionalidades.
Completada · 7–17 de abril, 2026
Diez Días, Mar Abierto
“La música se convirtió en un profundo puente para la paz. Cuando las canciones se vuelven encuentros, actúan como poderosos catalizadores de empatía y entendimiento intercultural. Los participantes se fueron con el corazón lleno de gratitud.”
— Peace Boat · Declaración oficial del programa · Viaje 123
Otra Orilla, el Mismo Mar
Patricia escribió sobre el momento de la partida desde el muelle de Osanbashi:
“Yorelé, yorelá, bonito viento pa' navegá'. Hoy zarpamos desde Yokohama con buen viento, artistas y educadoras a bordo del Peace Boat, el Barco de la Paz, en su 123er viaje global. Desde la orilla, el いってらっしゃい — 've y vuelve'; desde el barco, el 行ってきます — 'voy y vuelvo'. Eran dos voces a coro y una promesa de encuentro.”
“La paz como acto cotidiano de mirarnos, de aprender unos de otros, de elegir no olvidar que esa mirada nos exige presencia. Panamá presente: el embajador, el capitán, y las canciones que llevaremos y las que nacerán del encuentro.”
— Patricia Vlieg · 7 de abril, 2026 · Yokohama
Día a Día, Puerto a Puerto
7 de abril · Yokohama
Bienvenida de Yoshioka Tatsuya y ceremonia de partida
La partida marcó el inicio de un proceso imaginado por primera vez en 2019 y realizado en 2026. El fundador y director del Peace Boat, Yoshioka Tatsuya, recibió personalmente a Patricia y Vilma. En el muelle de Osanbashi estuvo presente S.E. Walter Cohen, Embajador de Panamá en Japón y Cónsul General en Tokio, mientras artistas, educadoras y pasajeros iniciaban una experiencia compartida que se desarrollaría durante diez días.


8–9 de abril · Kobe
Welcome Show y colaboración flamenca
La participación en el Welcome Show introdujo la primera colaboración artística. Artistas flamencos e intérpretes invitados compartieron escenario, estableciendo una dinámica de intercambio entre tradiciones.

11 de abril · Mar abierto
Concierto ① — Bridges for Dialogue · 対話への架け橋
Dos funciones en el teatro principal, estructuradas en cuatro movimientos: Encuentro, Descubrimiento, Colaboración y Gratitud. El repertorio recorrió múltiples tradiciones musicales — cantado en inglés, japonés, portugués, francés, chino y español — con interpretación multilingüe. El concierto también se transmitió a bordo, ampliando su alcance.

12 de abril · Hong Kong
Día de puerto y entrevista
El día de puerto incluyó una entrevista con el periodista marítimo Kanamaru Tomoyoshi (金丸知好), un momento para articular el marco conceptual de la residencia.
13 de abril · En altamar
Peace Center y cena con el Capitán Bolívar Donado
Una visita guiada al Centro Nobel de la Paz del barco — “Un Mensaje a la Humanidad,” exposición itinerante de Nihon Hidankyo, Premio Nobel de la Paz 2024. Esa noche: cena con el Capitán Bolívar Donado — un capitán panameño al timón de un barco de paz japonés. Tres panameños en la misma mesa, en medio del océano entre Hong Kong y Singapur.
14 de abril · En altamar
Conferencia-concierto y taller corporal
Una conferencia-concierto de 75 minutos exploró las canciones como portadoras de memoria, identidad y sentido cultural. Esa misma tarde, una sesión corporal de 75 minutos basada en el marco ARTI involucró a los participantes a través del movimiento, el ritmo y la escucha — culminando en la creación colectiva de una estructura rítmica compartida vivida como orquesta humana.

15–16 de abril · En altamar
Concierto ② — Panamá en el Corazón
Dos funciones desarrolladas en torno a la identidad cultural y la memoria, en colaboración con un cuarteto de cuerdas venezolano a bordo — integrando tradiciones musicales distintas en una presentación compartida. Una sesión de preguntas y respuestas en el Legends Bar extendió la experiencia hacia el diálogo directo con los participantes.

17 de abril · Singapur
Desembarco · Fin de la residencia
La llegada y el desembarco marcaron la conclusión de la residencia. El proceso generó conexiones, referencias compartidas y una experiencia colectiva que viajó más allá de la duración del viaje.
Lo que los Pasajeros Se Llevaron
Al final del Viaje 123, pasajeros y tripulación llenaron dos murales con notas escritas a mano — en español, inglés, japonés y más. Estas son sus palabras.
Para Patricia
“Tu mensaje de paz, expresado con tanta elocuencia a través de tus hermosas canciones, encarna verdaderamente la misión del Peace Boat.”— Kaya
“Reímos, lloramos — o más bien, yo lloré cuando cantaste. Gracias por compartir tanto de tu tiempo, tu energía, tu historia personal y tu increíble talento conmigo y con todo el barco.”— Pasajero, Peace Boat V123
“En este concierto que se ha hecho realidad tras años de espera, me saltaron las lágrimas. Muchas gracias por este momento tan maravilloso.”— Shin
素敵な歌声ありがとうございました!すごい癒されました!また聴きたいな~!«Qué voz tan hermosa — fue muy sanadora. ¡Quiero volver a escucharte!» — Lin
“Tu voz al cantar fue increíblemente reconfortante. ¡Espero que podamos encontrarnos pronto de nuevo!”— Remy, Equipo de Video, Peace Boat
Para Vilma
“Tu dedicación al crear las diapositivas artísticas y creativas, más tu hermosa interpretación en guitarra y el taller de musicoterapia, le dieron color y vitalidad a la comunidad a bordo.”— Kaya
“Disfruté muchísimo la sesión de musicoterapia. De verdad hicimos una orquesta juntos.”— Ken, traductor
“Tu presentación en el escenario fue realmente increíble y me conmovió mucho. Fue un honor ver de cerca la gran relación de confianza que tienen ustedes dos.”— Yasuhiro Ogata “Tombo”
“Hiciste que todo pareciera fácil por lo talentosa y trabajadora que eres. Voy a extrañar tu presencia y la de Patricia a bordo.”— Pasajero, Peace Boat V123
“Gracias por estar aquí con nosotros. Tu sabiduría, fuerza e inspiración son algo que llevaré conmigo por mucho tiempo.”— Zyan
Del mar abierto a Imabari.
La residencia del Peace Boat es ya parte de la trayectoria documentada de la plataforma — y el puente hacia Sea Bridges 2027. Las instituciones interesadas en la documentación, los resultados de investigación o la próxima residencia pueden iniciar la conversación.
Yokohama → Singapur · Abril 2026